Water Under the Bridge / Hochwasserstrudel

Like many, who live in this city, I like river floods, at least as long as they remain harmless and no one has to worry about damages of buildings or belongings. We had one of those floods last week. The paths and meadows along the rivers were flooded, trees suddenly stood in several feet of water and the turbulances caused by the big bridge across the big river became bigger, wilder and louder. Almost everyone who walked along the riverbanks or across a bridge, stopped to watch and listen.

I went to the rivers twice, once after sunset when the water was about at its maximum level and a few days later during a brief phase of sunshine. That’s when I took the pictures below just east of the big bridge where the turbulences are most impressive. Both photos show the same motif.

I have taken pictures there several times before, but I felt they were all boring, so I tried some more extreme camera settings this time. That helped, now the photos are not boring anymore, I think.

Wie so viele andere Stadtbewohner mag ich Flusshochwasser, so lange es harmlos bleibt und sich niemand Sorgen um sein Hab und Gut machen muss. So ein Hochwasser hatten wir in der vergangenen Woche. Die Uferwege und ufernahen Wiesen versinken im Wasser, Bäume ragen plötzlch aus den Fluten und die von der großen Brücke über den großen Fluss verursachten Strudel werden größer, wilder, lauter. Fast jeder, der am Ufer entlang oder über eine Brücke geht, bleibt stehen, schaut und lauscht.

Ich war in der vergangenen Woche zweimal dort, einmal nach Sonnenuntergang als das Wasser etwa am höchsten stand und einmal tagsüber in einer kurzen Phase mit strahlendem Sonnenschein. Bei dieser Gelegenheit entstanden die Bilder knapp östlich der Brücke, wo die Strudel am wildesten sind. Es ist wirklich das gleiche Motiv.

Ich habe schon einige Male dort Wasseraufnahmen gemacht, aber die meisten fand ich nachher einfach nur langweilig. Deshalb habe ich jetzt mal extremere Kamera-einstellungen ausporbiert. Das hilft, nun finde ich die Fotos nicht mehr langweilig.

ISO 800, f 11, 1/500 sec. Check this photo out full size to see how much detail it contains. Dieses Foto unbedingt in voller Größe anschauen, um die Detailfülle zu sehen.

ISO 100, f 29, 1/5 sec

The picture below shows the water rushing toward the pillars of the bridge from the west. The photo is not slanted, the water really forms a slope from the front of the pillar to the right. I assure you, it looks a lot more dramatic in real life.Try to imagine the noise too.

Das Foto unten zeigt wie die Wassermassen gegen die Westseite der Brücke prallen. Das Bild ist nicht schief, es gibt wirklich ein Gefälle im Wasser. In Wahrheit sieht es viel dramatischer aus, versucht euch auch die Geräusche dazu vorzustellen.

Advertisements

4 thoughts on “Water Under the Bridge / Hochwasserstrudel

    • Wenn ich so nahe am Ufer des tosenden Flusses stehe und durch den Sucher schaue, hab ich tatsächlich immer ein bisschen Angst, reinzufallen. Vielleicht konntest du das dem Bild ansehen.

  1. Lovely photos. Each would make a great jigsaw puzzle! I love the title – “Water under the bridge” being an English idiom with a nice meaning that I like and the German title somehow suggestive of a sweet dessert (strudel). 🙂

    • I chose the English title intentionally being aware of its meaning. I often sit or walk by the river and envision throwing my sorrows into it to be carried away swiftly. Sometimes it works.
      Strudel means swirl, it applies to water and apple pieces with pastry. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s